La Comisión de Liturgia de la Conferencia del Episcopado Mexicano (CEM), lleva a cabo el ‘II Encuentro nacional sobre traducciones y adaptaciones litúrgicas indígenas’, del 23 al 27 de marzo en la Ciudad de México.
- ¿Todavía no sigues a Vida Nueva en INSTAGRAM?
- WHATSAPP: Sigue nuestro canal para recibir gratis la mejor información
- Regístrate en el boletín gratuito y recibe un avance de los contenidos
De acuerdo con la convocatoria al evento, se busca con ello fortalecer los procesos de traducción y adaptación litúrgica indígena, no solo en México, sino también en otros países de América Latina; asimismo, el objetivo es reforzar “la inculturación de la fe y promover una participación más plena de los pueblos originarios en la vida de la Iglesia”.
A ese respecto, Red Católica, órgano de información de la Comisión Episcopal para la Pastoral de la Comunicación, detalló que al encuentro asisten obispos, sacerdotes, especialistas en lenguas indígenas y agentes pastorales provenientes de diversas diócesis del país.
Con la presencia del subsecretario del Dicasterio para el Culto Divino
La intención del encuentro es que “a la luz de la Palabra de Dios y del Magisterio de la Iglesia”, se compartan experiencias y se establezcan “criterios que orienten los procesos de traducción y adaptación litúrgica en contextos indígenas, favoreciendo así una vivencia más auténtica y cercana de la fe”.
Los participantes trabajan a través de la metodología del Ver: compartir experiencias diocesanas; Juzgar: analizar criterios bíblicos, litúrgicos y culturales y Actuar: proponer procesos concretos para avanzar en este campo.
Entre los expositores se encuentran el subsecretario del Dicasterio para el Culto Divino, Aurelio García; el obispo de Azcapotzalco, Adolfo Miguel Castaño; el experto en lengua náhuatl, Mario Pérez y el canónigo de la Basílica de Guadalupe, Eduardo Chávez.
Una reflexión sobre la Virgen de Guadalupe como modelo de inculturación
Durante el encuentro se abordarán “experiencias significativas, como el proceso de traducciones litúrgicas en la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas, así como criterios para la traducción bíblica y litúrgica, y la adaptación cultural de los ritos. Uno de los momentos centrales será la reflexión sobre la Virgen de Guadalupe como modelo de inculturación, subrayando el papel de la fe en diálogo con las culturas originarias”.
De igual modo, se tendrán espacios de trabajo en grupo y sesiones plenarias, en las que se compartirán aprendizajes, inquietudes y propuestas concretas para impulsar los procesos en sus diócesis y para concluir, se elaborarán orientaciones y propuestas dirigidas a la CEM “con miras a fortalecer las acciones pastorales en este ámbito”.
Cabe destacar que el encuentro se enmarca “en el esfuerzo de la Iglesia en México por acompañar a los pueblos originarios desde su propia riqueza cultural y lingüística, reconociendo que la liturgia, como expresión viva de la fe, encuentra mayor profundidad cuando se encarna en la lengua y la cultura de cada comunidad”.

